首页 > 社会新闻 > 正文

刚开通就闹笑话 北京河北交界的大桥英文拼错

原标题:尴尬!刚开通就闹笑话燕潮大桥英文出错

3月29日上午10点,连接河北省燕郊镇与北京通州的燕潮大桥正式通车,燕郊进京又多了一条通路,给居民带来了方便。

但就在近日,刚开通的燕潮大桥,闹笑话了。

据网友反映,燕潮大桥燕顺路北向南方向处,贴着的“燕潮大桥”四个字的蓝牌远看正常,但近看却发现,燕潮大桥的英文翻译却出现了错误。牌子上标注为“YAN CHAO Bridae”,而“桥”的正确英文拼写为“birdge”。

机器网 www.shi-fen.com

记者就此事致电三河市水务局办公室,办公室工作人员称“已经收到相关反馈。大桥归属水务局管辖,但是拼写错误的标志牌是施工方的问题。已经联系对方进行改正。”

记者多次致电施工方,但均未接通。

4月3日下午记者再次探访燕潮大桥,发现该处问题仍未解决。

文/北京青年报记者白龙

责任编辑:赵明

相关阅读:
翟天临后赵立新 还有比明星人设崩得更快的东西吗 8岁女童死亡死前疑遭母亲殴打 警方介入调查