原标题:“人人影视字幕组”被查,我们去哪儿看好剧?
2月3日,很多人在网上发帖表示“爷青结”(网络语言,“爷的青春结束了”,表示一件喜爱的或关注的事物结束了)——当天,上海警方发布通报称,“人人影视字幕组”侵犯影视作品著作权一案,目前共抓获犯罪嫌疑人14名,查处涉案公司3家,涉案金额1600余万元,案件正在进一步侦办中。
一时间,引发无数网友的“回忆杀”,甚至“800万会员哭晕在厕所”。
01
如果说“人人影视”这几个字,陪伴了80后、90后等的青春,一点也不夸张——十几年前,互联网迅速普及,“人人影视”将一些欧美品质大剧挂在网上,供网友观看和下载,充实了很多人的青春时光,甚至培养了不少人在网上免费看剧的“习惯”。
其诞生至今,经历过多次关停、回归和改变,每一次都伴随着违法、侵权等声音。
一边是法律亮剑,一边却不断收获人气,主要原因在于它为国内影视剧市场注入了新的元素、新的可能和新的选择,当然,最“要命”的是免费。比如,其曾凭借翻译《生活大爆炸》《权力的游戏》等多部现象级作品并提供免费下载,红极一时。
然而,符合公众口味和需求、拥有稳定的市场,并不意味着“免费看大片”就是合理合法的。
从其创立初期的表现看,无偿翻译、传播文化、没有直接营利目的,并不能直接与侵犯知识产权划等号。按照我国著作权法相关规定,“为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品”以及“为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用”,此类作品可以不经著作权人许可,不向其支付报酬。然而,当它后来在未获授权时将国外影视剧资源拿来营利,便触碰了法律红线——侵犯著作权人发表权、复制权、使用权、获得报酬权、信息网络传播权等权益。
02
类似纠纷不少。近日,某拥有千万粉丝的知名博主在网上爆料称,过去两年时间,自己的原创短视频作品被另一个拥有四百多万粉丝的博主大量抄袭,甚至连文案都一模一样。然而,她的声讨和维权并没有带来多大改变,甚至被反咬一口。而两边的粉丝也对于抄袭的界定、侵权与否开启了骂战。
去年8月,与“人人影视”类似的“第一弹”被查,其长期擅自上传大量国外影视剧集,从中收取会员充值费及广告费用,非法获利3418万余元,同样引起广泛关注和震动。
盗版,以及容忍盗版的态度,无疑会严重伤害原创的动力。正如在商业领域,“山寨”现象、商标碰瓷等,严重影响着一个行业的发展。网络影视传播也是如此,知识产权生态被破坏,没人愿意耗费才华和精力去给他人做“嫁衣”。而这终究会反噬整个剧作供给链条,导致佳作凋零、市场寥寥,整个市场孕育无限可能性的机会将大打折扣。最终,为此埋单的还是“剧荒”下的观众。
03
规范和改变已在路上。
不久前,中办、国办印发《关于强化知识产权保护的意见》;《商标法》《著作权法》《专利法》等法律重新修订后,一系列涉知识产权案件被查处和审判——全面加强知识产权保护,脚步越来越快。
几年前,“分答”一夜爆火,第一次以“有趣”的形式让大多数人重新审视知识付费。随后,付费听有声读物、部分网络照片有了“版权”字样、影视网站付费当VIP“多看×集”等,更让“知识产权是明码标价的”观念进一步深入人心。
法治时代,认同、接受为服务埋单的社会规则,舍弃建立在侵权之上的某些便利和惯性,我们每个人都应做出理性选择。
不仅如此,众多网友对“人人影视字幕组”的依依依不舍,其实是在担心它退出后“去哪儿看好剧”——而这可能是一个更现实的、棘手的问题。
满足网友的饥渴需求,保障市场充分供给,培育多元文化市场主体,保护公平竞争,有关方面应尽快拿出实际行动。
来源:工人日报客户端
责任编辑:刘德宾