首页 > 国内新闻 > 正文

通州社区“翻译官”上线 帮助外籍人士翻译防疫措施

原标题:通州社区“翻译官”上线帮助外籍人士翻译防疫措施

新京报快讯(记者张璐)随着境外疫情形势变化,外籍人士返京成为防疫工作的关注重点。为和外籍居民顺畅交流,及时告知防疫政策,通州区新华街道新时代文明实践所征集“双报到”党员、留学生、社区工作人员家属等成立志愿服务队,当起防疫“翻译官”。

通州社区“翻译官”上线 帮助外籍人士翻译防疫措施

热心居民手写《致外籍居民的信》,帮助大家了解防疫举措。摄/新京报记者张璐

月亮河园区附近有三所国际幼儿园,园区包含的三个小区共有16位外籍居民。为了帮助他们及时了解防疫措施,社区书记王颖欣第一时间将北京外事办发布的英文信、中英文防控说明下载复印,发放给外籍人士。

“国际幼儿园有两名外教老师住在我们小区,2月下旬回到北京。为了和他们沟通,我专门下载了翻译软件。”王颖欣说,此前外国居民不理解隔离政策,她用微信和两名外教耐心交流,减少他们的不安,并在隔离期为他们提供帮助。如今两名外教已经顺利解除隔离了。

通州社区“翻译官”上线 帮助外籍人士翻译防疫措施

热心居民手写《致外籍居民的信》,帮助大家了解防疫举措。摄/新京报记者张璐

闫蒙是小区居民,2月9日晚,她在小区门口碰到两位墨西哥居民,由于语言不通,他们正在和社区工作人员“艰难”交流。“虽然我也只是大学英语四级水平,但还是主动上前帮忙。”闫蒙说,当时很多疫情相关词汇她来不及查询,连比画带说帮双方进行了翻译。回到家后,她特意手写了一封《致外籍居民的信》,提醒外籍朋友报告行程、办理出入证地点、居家隔离措施。

除了热心居民和社工,会外语的留学生、社区人员家属也加入了志愿服务队伍中。王雪是北京建筑大学大三学生,她的姐姐在北关社区工作。“我听姐姐说,他们社区正在征集外语志愿者,我本身就是社工专业的,所以特意从宋庄镇来到新华街道帮忙。”

王雪对接的两户外籍居民来自美国,除了帮助他们现场沟通,填写登记表格,她还和外籍居民加了微信。“他们经常会有一些问题,比如询问解除隔离后,朋友是否可以来探访等等,我会咨询社区人员,并及时给他们准确的答案。”

据王颖欣介绍,小区的留学生也利用语言优势加入家园值守,跟随社区人员上门当“翻译”。“志愿者帮我们消除了沟通障碍,使外籍居民了解防控举措和隔离期间服务保障,使大家更安心地在小区生活。”

新京报记者张璐

编辑李国君校对贾宁

相关阅读:
交通运输部:5月6日零时起恢复全国收费公路收费 新闻联播再开炮:活久见,蓬佩奥