首页 > 国际新闻 > 正文

NHK采访乌难民被曝涉嫌修改字幕,网友批评:NHK是修改字幕惯犯

[环球时报综合报道]日本News-postseven新闻网18日报道称,日本广播协会(NHK)电视台日前在采访乌克兰难民的一档节目中,涉嫌修改字幕,传递出与事实不符的内容。

报道称,NHK电视台10日播出一段采访在日乌克兰难民的画面,上面的字幕写着“现在虽然很困难,但祈祷和平”。熟悉俄乌事件的青山学院大学名誉教授袴田茂树看到节目后却提出质疑。袴田称:“视频中受访者说的是乌克兰语,直译过来是‘希望赢得胜利,荣耀属于乌克兰’的意思。受访者主要表达希望赢得战争,没有谈及和平。”

对于袴田茂树的质疑,NHK电视台回应称,“内容翻译得到一位懂日语的乌克兰人协助,这名乌克兰人采访当天也在现场。我们将继续努力,确保发言内容准确无误。”值得注意的是,这不是NHK第一次出现字幕问题,今年2月该电视台的一档节目也曾修改字幕。不少网友批评称,“NHK是修改字幕惯犯”“希望今后能严谨一些”。(王颖)

责任编辑:祝加贝

相关阅读:
泽连斯基确认:顿巴斯大战开打!谷歌地图放开俄军设施图像 韩调查:疫情下韩国慢性病患病率呈现上升趋势