首页 > 国际新闻 > 正文

从打星、餐馆老板,到富豪家族,北美影视圈“亚裔标签变形记”

原标题:从打星、餐馆老板,到富豪家族,北美影视圈“亚裔标签变形记”

[环球时报驻加拿大特约记者陶短房]2021年还剩不到两个月,美国影视作品中又将有两个全新的亚裔角色诞生,而且都是出自名门的大制作。一部是诞生52年的经典儿童布偶剧《芝麻街》将新增韩裔儿童角色“智英”,另一部则是迪士尼将于明年春季隆重推出的动画电影《青春变形记》——作为首部以当代华裔为主角的影院动画电影,该片主人公李美琳是一名活泼可爱、品学兼优的美国华裔小女孩。

童布偶剧《芝麻街》

童布偶剧《芝麻街》

这些,仅仅是近年来美国影视圈亚裔角色增多的一个缩影。“亚洲元素”数量增多和题材丰富的背后,有着复杂的文化背景和现实原因。

从打星、餐馆老板,到富豪家族

电影《摘金奇缘》2018年在北美大火之后,“富豪”就成为近年来北美亚裔真人秀中最常见的标签。在此之前,自2014年开播三季的温哥华真人秀《公主我最大》,炫耀“加拿大华裔富豪女奢华生活”。而另一部反映亚洲富豪真人秀的《何家大院》,去年12月由流媒体平台HBO Max推出,以虚构的“从一文不名的越南船民,奋斗成为北美亚裔富豪”的何家日常为主线,勾勒出所谓“亚裔版《与卡戴珊一家同行》”。今年1月,网飞首播的8集亚洲富豪真人秀《璀璨帝国》堪称此类综艺的集大成者:除了男主角是费城长大的韩裔男模,其余参演者有来自新加坡的华裔房地产商、自称“宋朝皇帝后裔”的华裔整形外科公司创办人夫妇、族裔不明的亚洲富二代、出生于中国的企业家兼制片人、来自越南的华裔家具商……号称“七大亚裔富豪家族”。

电影和剧集方面,网飞刚刚大红大紫的剧集《鱿鱼游戏》是如假包换的美资包装、韩国原创;2020年真人版电影《花木兰》则玩起好莱坞团队制作、刘亦菲和甄子丹等中国演员主演的“中西结合”。值得一提的是,与早年北美亚洲元素影视作品中清一色“打星”或餐馆老板的刻板形象不同,近年来北美影视作品中的“亚洲元素”,既有大量翻拍自亚洲作品——如翻拍自中国香港动作片的美国电影《无间道风云》(2006年),翻拍自韩国电影的美国电影《不请自来》(2009年),翻拍自日本电影的《忠犬八公的故事》(2010年),翻拍自日本怪兽电影的美国电影《哥斯拉》(2014年),翻拍自日本漫画的美国科幻片《攻壳机动队》(2017年)等。也有欧美主流作品加入重量级亚裔元素——如2009年灾难片《2012》将拯救人类的希望“方舟”设定在中国,2015年灾难片《火星救援》让中国航天扮演关键角色……这些都与黑帮片、枪战片等早期北美影视中的亚洲元素大相径庭。

文化“拿来主义”的高手

若探寻这种变化背后的原因,首先不论是好莱坞、百老汇还是动画美术片领域,改编全球经典向来是北美影视圈极其重要的灵感来源。米老鼠系列、猫和老鼠系列中层出不穷的格林童话、安徒生童话等“套改故事”且不去提,白雪公主、罗密欧与朱丽叶、斯巴达克斯和一系列北欧英雄神话也是北美影视作品中的常客。而随着北美移民结构和投资交流方向日益亚洲化,擅长“拿来主义”的北美影视圈,出现更多亚洲元素,也是顺理成章、水到渠成。如《芝麻街》和《青春变形记》中这两个最新的亚裔角色,其中《芝麻街》中新造型的设计者是41岁的韩裔美国人,而迪士尼在中国市场耕耘多年,是公认善于借鉴亚洲元素的高手。

一些亚洲元素作品票房上的成功,也让“资本挂帅”的北美影视圈受到鼓舞。如上世纪七八十年代在美国播出超百集的《霹雳娇娃》系列,成功催生资本对吴宇森黑帮枪战片和翻拍功夫片的追捧;而部分亚洲元素浓厚的动作片收获高票房,又反过来催生电影版《霹雳娇娃》的诞生,以及《潜龙轰天》系列的“亚洲化”——《潜龙轰天3》不仅把主场景搬到东南亚,导演也换成来自中国香港的程小东。

其实这种“票房效应”并非专为取悦特定亚洲市场或北美亚裔社区,而更多是考虑全球市场:早期的《霹雳娇娃》收视率几乎都来自本土,而《末代皇帝》《卧虎藏龙》等作品的国际票房和影展口碑也远胜亚洲“灵感来源地”。近年来翻拍和借鉴自日韩的许多作品,更出现票房“倒挂”现象——在日韩叫座的,海外票房不理想;日韩反响一般的,却在北美和海外大红大紫。一些目标为全球市场的好莱坞主流大片,反倒会因考虑亚洲市场而对情节微调,如《火星救援》和《2012》中的中国元素。一些影片将原剧本中的“亚洲邪恶元素”改为“无确指”,也是出于这方面考量。

演绎亚洲故事不能闭门造车

从社会背景来看,近年来北美社会针对亚裔的暴力和歧视事件增多,促使一些亚裔人士和投资者开始考虑借助影视作品中的亚裔元素,对这种歧视行为进行反击。如《芝麻街》增加韩裔儿童角色,就是在亚特兰大枪击案发生后,“亚裔美国儿童和家庭联盟”等团体推动下产生的结果。

北美影视圈中的亚裔元素,主要针对的目标市场和受众并非“亚洲来源地”和北美亚裔社区,因此往往呈现出“美式中餐”的怪味——“老外”看得津津有味,真正的亚洲人和亚裔却觉得别扭甚至“被冒犯”。这其中的确或存在歧视和恶意,但更多却是“用美国人的头脑演绎亚洲故事”的尴尬。相对而言,对亚洲文化较熟悉的制作团队,在驾驭亚洲元素方面相对纯熟,甚至可以塑造出“北美人喜欢,亚洲人也能接受”的桥段,如《功夫熊猫》系列的成功。相反,闭门造车、故弄噱头就可能“摔得不轻”,如几档亚洲富豪真人秀就因浮夸和造假被讥讽为“假人秀”。

责任编辑:刘德宾

相关阅读:
纽约地铁再发袭击案 年轻女子拒绝搭讪者竟被捅伤 白波边境移民危机持续:波兰拒开人道走廊,德总理被指拒收移民