原标题:摆脱“殖民色彩”!非洲独立国家欲改国名雪耻
[环球时报综合报道]日前,南太平洋岛国库克群岛计划更改国名,抛弃取自18世纪英国航海家詹姆斯·库克姓氏的国名,用一个能体现波利尼西亚特色的新国名替代。其实,20世纪非洲独立国家改国名很普遍,更改国名大多旨在摆脱“殖民色彩”。
像库克群岛这样,国名中带有“殖民色彩”的情况在非洲比较常见。在15世纪和16世纪,葡萄牙与法国商人探险家粗略地把非洲西海岸划分为四部分——黄金海岸、象牙海岸、胡椒海岸和奴隶海岸。其中,英属黄金海岸以盛产黄金闻名,1956年,加纳国父之一的约瑟夫·博阿基耶·丹夸提议,黄金海岸一独立就应改名加纳,这个词的意思是“勇士之王”,以纪念中世纪加纳帝国的国君们。1957年3月6日,黄金海岸宣布脱离英国历史,并立即改名为加纳;象牙海岸位于上几内亚和下几内亚之间,欧洲殖民者疯狂杀戮大象牟利。经过不断殖民蚕食,到19世纪80年代末期,法国完全控制象牙海岸沿海地区。1960年8月7日,象牙海岸摆脱法国独立。独立后,国名被各国意译为象牙海岸共和国,由于这个国名殖民色彩浓厚,该国政府长期深受困扰。20世纪80年代中期,该国宣布国名改为科特迪瓦共和国,拒绝承认与接受法语或其他语言的意译名。然而改国名30多年来,很多英文媒体仍频繁使用象牙海岸。
1960年8月5日,位于西非内陆的上沃尔特共和国宣布独立,这个国名很容易使人回想起法国殖民统治,因为它的前身就是法兰西共同体内的自治殖民地上沃尔特共和国。1983年8月4日,青年军官托马斯·桑卡拉上尉通过政变上台。这位“红色上尉”执政后决心消除“外国统治烙印”,1984年8月4日,桑卡拉宣布将国名改为布基纳法索。布基纳法索是个合成词,“布基纳”和“法索”来自该国民众讲的不同语言:“布基纳”出自莫西语,意思是“正人君子”,展示人们是多么为他们的正直而自豪;“法索”来自迪乌拉语,意为“祖国”。美国中央情报局总结认为,布基纳法索这个国名的意思就是“正人君子之国”。此外,桑卡拉亲自撰写新国歌《一夜》,他还换掉了国旗,原来的国旗类似德意志第二帝国三色旗。西方国家把桑卡拉视为“非洲的切·格瓦拉”,1987年10月15日,他在一场政变活动中遭暗杀,但他更改的国名、国旗和国歌一直沿用至今。
刚果民主共和国简称刚果(金),这个国家曾在20世纪70年代更名为扎伊尔,在这背后有一段鲜为人知的历史。1967年5月,刚果(金)总统蒙博托·塞塞·塞科在他的宣言中宣布了国家主义理论,从这时起他就酝酿着更改“过于殖民化”的国名。1971年10月27日,蒙博托将国名改为扎伊尔共和国,事实上,扎伊尔改编自刚果语“吞噬所有河流的河流”,当地人经常使用这个词形容自己的国家。在更改国名的同时,蒙博托要求国民取非洲化姓名,很多城市也改掉了欧洲殖民者取的名,如首都利奥波德维尔改名金沙萨、斯坦利维尔改称基桑加尼、伊丽莎白维尔改叫卢本巴希。扎伊尔萨伊取代法郎成为新的国家货币,西方服饰也被替换,政府大力推行具有民族特色的服装。但扎伊尔这个国名只使用了26年,1997年洛朗·德西雷·卡比拉领导的解放刚果扎伊尔民主力量联盟军队攻入金沙萨,不久后,卡比拉正式宣布恢复原国名刚果民主共和国。
责任编辑:吴金明