首页 > 国际新闻 > 正文

200亿美元“大礼包”这个撒钱的男人到巴基斯坦了

原标题:200亿美元的投资“大礼包”!这个撒钱的男人到巴基斯坦了!

沙特阿拉伯王储穆罕默德‧萨勒曼 (Mohammed bin Salman)于2月17日起,展开亚洲三国(巴基斯坦、印度以及中国)访问之旅。

沙特王储一到巴基斯坦,就豪掷价值200亿美元的“大礼包”!

图viaFinancialTimes;《沙特王储和巴基斯坦签署了价值200亿美元的投资协议》

图 viaFinancial Times;《沙特王储和巴基斯坦签署了价值200亿美元的投资协议》

真正的壕,不需要过多言语,只需要用N个零来展示。

图via网络

图 via网络

巴基斯坦希望沙特在当地的投资,可以改善巴基斯坦经济。

图viaVCG;沙特王储(左)和巴基斯坦总理伊姆兰·汗(右)

图 viaVCG;沙特王储(左)和巴基斯坦总理伊姆兰·汗(右)

巴基斯坦经济本就深陷债务危机,正在向国际货币基金组织求援。

Saudi Arabia has pledged investment deals worth $20bn (£15.5bn) with Pakistan which is seeking to bolster its fragile economy。

沙特阿拉伯和巴基斯坦签署了价值200亿美元(约155亿英镑;合约1354.88亿人民币)的投资协议。巴基斯坦眼下刚好想要支撑住岌岌可危的经济。

It comes as part of a high-profile Asian tour by the kingdom‘s Crown Prince Mohammed bin Salman。

这笔投资是在沙特王储穆罕默德‧萨勒曼高调的亚洲之行中签订的。

Pakistan is suffering a financial crisis。 It has only $8bn left in foreign reserves and is looking to international backers for support。

巴基斯坦正在经历经济危机;外汇储备只剩下80亿美元。巴基斯坦正在国际上寻找经济的支持者。

“Saudi Arabia signs $20bn in deals with Pakistan”via BBC

图viaVCG;巴基斯坦总理伊姆兰·汗

图 viaVCG;巴基斯坦总理伊姆兰·汗

那么这个200亿美元的投资协议,涉及哪些领域呢?

The deals include funding foran $8bn oil refineryin the city of Gwadar。

这个投资协议包括对巴基斯坦港口城市瓜达尔的80亿美元的炼油厂投资。

Saudi Arabia and Pakistan signedprovisional agreementsandmemorandums of understandingin theenergy,petrochemicals and mining sectors, according to reports。

沙特阿拉伯与巴基斯坦签署了在能源、石油化工产品和矿产领域的临时协定和合作备忘录。

Prince bin Salman said: “It‘s big for phase one, and definitely [our commercial relationship] will grow every month and every year, and it will be beneficial to both countries。”

穆罕默德王储还表示:“这只是投资的第一个阶段。我们的(商业合作)关系一定会每月每年增长,这对我们两国都是有益处的。”

“Saudi Arabia signs $20bn in deals with Pakistan”via BBC

图viaVCG

图 viaVCG

他(沙特王储)17日说:“我们一直是巴基斯坦的兄弟国、友好国。我们一向同甘共苦,今后将继续。”

伊姆兰·汗坐在王储旁边,回应道:“沙特阿拉伯是巴基斯坦的朋友,总在需要它的时候出现,这就是我们如此珍视它的原因……我想感谢你们在我们处境不佳时提供帮助。”

“沙特王储访巴基斯坦 证实投资巴基斯坦200亿美元”via新华社

为了迎接和感谢沙特这位“金主”,巴基斯坦对来访的沙特王储展现了超高级别礼遇!

图viaBBC;《巴基斯坦隆重欢迎沙特王储穆罕默德‧萨勒曼来访》

图 viaBBC;《巴基斯坦隆重欢迎沙特王储穆罕默德‧萨勒曼来访》

Roll out red carpet这个词组,相当有画面感——铺开长长的红毯,欢迎贵宾。这个词组的意思可以引申为“热烈欢迎;隆重欢迎”。

什么叫超高级别的礼遇?让我们来开开眼。

图via网络

图 via网络

据新华社消息,沙特王储所乘坐的专机进入巴基斯坦领空后,获巴方战斗机护航。

图via网络

图 via网络

巴基斯坦总理伊姆兰·汗亲自驾豪车,把穆罕默德王储接入首都伊斯兰堡总理官邸。

图viaVCG

图 viaVCG

巴基斯坦的街头,也挂上了沙特国王和王储的海报,表示欢迎。

图via网络

图 via网络

当地时间2019年2月18日,巴基斯坦总理和沙特王储乘马车前往总统府。

图viaVCG

图 viaVCG

BBC也报道了巴基斯坦对此次接待的重视程度。

JF-17 Thunder fighter jets escorted MBS‘s fleet on Sunday evening as it entered Pakistani airspace - with all other flights grounded。

上周日晚上,当沙特王储的飞机进入巴基斯坦领空,巴基斯坦派出多架JF-17战斗机为沙特王储的飞机保驾护航。当晚,巴基斯坦其他飞机都停在地面。

The crown prince was greeted by Mr Khan and Pakistan‘s powerful army chief on a red carpet at a military airport and given a 21-gun salute。

在铺着红毯的一座军用机场,巴基斯坦总理伊姆兰·汗和军队重要参谋长为沙特王储接机,并放21响礼炮表示欢迎。

Imran Khan then personally drove Mohammed bin Salman to the official residence of the prime minister, where Mr Khan doesn‘t actually stay but where MBS will for his two-day visit。

巴基斯坦总理伊姆兰·汗亲自驾车,载沙特王储到总理的府邸。伊姆兰·汗总理并没有住在总理府邸,但沙特王储在为期两天的访问里,会住在总理府邸。

Hundreds of five-star rooms in Islamabad are believed have been booked out for the 1,000-strong delegation。

巴基斯坦政府提前预定了伊斯兰堡几百间五星级酒店套房,接待沙特1000人左右的代表团。

Pakistan‘s higher civilian honour will be conferred on the prince。

在签署200亿美元投资协议后,沙特王储还将获得巴基斯坦最高平民荣誉。

“Pakistan rolls out red carpet for Saudi Crown Prince Mohammed”via BBC

图viaVCG

图 viaVCG

此外,据环球网报道,为迎接沙特贵宾,巴基斯坦17日将首都伊斯兰堡的安防措施升至最高,巴基斯坦军方共设置1000余个检查站、部署1.2万名安全人员。

在访问期间,伊斯兰堡设置了临时禁飞区并切断了部分地区的移动网络服务。

沙特与巴基斯坦以往的关系是:沙特在困难时期支援巴基斯坦经济,而巴基斯坦则为沙特王室提供强大军事后盾。

巴基斯坦与沙特数十年来保持军事合作,曾承诺保护沙特领土完整。去年2月,巴基斯坦军方证实将向沙特派遣士兵,帮助训练沙特军队。

“沙特王储访巴基斯坦 证实投资巴基斯坦200亿美元”via新华社

责任编辑:张申

相关阅读:
澳大利亚举行日军空袭77周年悼念仪式 日大使出席 古巴外长谴责特朗普发表对委“侮辱性”言论