首页 > 社会新闻 > 正文

德商店中文提示“不许打嗝放屁” 这是真的

德商店中文提示“不许打嗝放屁”,真的。

原创:江南老丁 桐瑶

对方给环球网编辑部发来“致歉声明”。

香港《经济日报》4日的一则德国新闻,可能会引起中国游客的不适。

香港《经济日报》报道截图

香港《经济日报》报道截图

文章称,德国一家名为Blutsgeschwister的连锁服装店,日前在店内张贴了一张简体中文提示,提醒中国游客遵守店内规定,第一条是不要在店内吃东西或者喝饮料,之后是不要在店内剪手脚指甲、吐痰等,最后一条更直言“请不要在店内打嗝或者放屁”。

资料图:Blutsgeschwister服装店

资料图:Blutsgeschwister服装店

先来看下这些简体中文提示语:

1。请不要在店内吃东西或者喝饮料

2。本店不提供休息场所

3。请不要在店内剪手脚指甲

4。请不要在店内用牙签剔牙

5。请不要在店内外随地吐痰

6。我们谢绝讲价,但是可以开具购物退税单

7。请不要过于大声讲话,以免影响并他顾客购物

8。请不要在店内打嗝或者放屁

这张提示虽然也附有德文,但中文字体显然更大。

该提示也在网上引发议论,尤其是关于“不要打嗝或者放屁”这一条。有网友反问,“其他国家的人就不会打嗝和放屁,难道不是人类?

有网友指出这服装店并不知名,一看就是为了黑而黑。

有网友指出这服装店并不知名,一看就是为了黑而黑。

不过也有网友表示, 国人的素质是良莠不齐,但认为老外太直白。

环球网记者4日就试图通过电子邮件联系到这家名为Blutsgeschwister的德国连锁服装公司,求证是否真的张贴了中文提示。

北京时间7日晚,环球网记者收到这家德国连锁服装企业邮件回复,其工作人员在邮件中表示:

“我们衷心希望,我们的顾客在我们店内能有宾至如归的感觉。但我们注意到,经常有顾客在店内做出一些影响其他顾客的行为,破坏了这种舒适的氛围。所以我们决定挂上相应的提示语。”

以上这篇报道原本应在8日清晨发出,但因为突发新闻太多,不得不往后拖,就在昨夜(8日)12时,环球网记者又收到了德国Blutsgeschwister发来的“具体声明”,该公司还称对此事重新进行了调查。

声明如下:

几年前,我们公司旗下一家分店的确出现过该提示。当我们获悉此事后,立即将其撤下。该提示内容和形式均违背了我们的品牌价值及企业理念!我们对此事件深表歉意。

Blutgeschwister公司一直主张坚持“尊重、开放、个性和多元”的理念。无论在公司内部,还是与客户沟通时,都一直秉持着这样的价值理念。

你怎么看?

执笔:江南老丁 采访:桐瑶

责任编辑:刘德宾 SN222

相关阅读:
千万别抱侥幸心理!医生提醒:直排式热水器装室内开窗洗澡仍有风险 “清华”商标疑被在线课程擅用 清华大学起诉维权