每天搭乘地铁上下班,
听地铁广播语言报站提醒,
你有没有听出什么不一样?
今天,
小编要充当一回“语文老师”,
告诉你:
之前你们都念错啦!
“蛤地”应该读“Gé Dì”
连地铁导播都读错了!
“蛤地”站正确读音应该为
“Gé Dì”
小编日前从市民政局社会事务科获悉,有群众反映地铁2号线导播将“蛤地”站的普通话读音读为“Há Dì”,认为不正确,正确的读音应为“Gé Dì”。
有这回事??
小编为了求证,
立马前往地铁蛤地站,
发现地铁站名拼音标注都是
蛤地(Hadi)
地铁导播播报蛤地站发音也是读
蛤地(Há Dì)站
大家听下
↓↓
列车即将到达“蛤地(Há Dì)”站
欢迎来到“蛤地(Há Dì)”站
难道大家都念错了吗?
是的!
专家确定:蛤地站
普通话正确读音为
应为“Gé Dì”
南城街道社会事务局得到这一消息后,迅速组织人员向蛤地社区干部群众以及街道老方志学者翟学良老师等人进行求证,最终确定“蛤地”的普通话正确读音应为“Gé Dì”。
下面给大家科普一下
“蛤”字的读音
“蛤”为多音字,
念Há意为蛤蟆
经过广泛求证和研究讨论了解到,“蛤”为多音字,在蛤地社区用作地名应为“Gé ”,且该用法由来已久,有据可查。“蛤地”的读法在蛤地社区尽人皆知,代代传承下来都是“Gé Dì”,群众认同度非常高,并且根据《东莞市地名志》(广东高等教育出版社,1987年)记载,“蛤地(Gé Dì)在莞城镇南9公里处,属篁村,清朝置居。当时博罗人在此建一穴坟形似青蛙(俗称蛤),故名。”
此外,在当地居民看来,“蛤”念Há意为蛤蟆,念Gé意为青蛙,而蛤蟆素为丑陋、讨人嫌的事物,用作地名略显不雅,而青蛙守护庄稼,在民俗中属于吉祥物,两者相较应取后者为佳。
南城街道社区
地名蛤地地名注音也是
“Gé Dì”
据了解,在东莞近期开展的“二标四实”地名梳理中,南城街道社会事务局上报市地名委并批复的“蛤地”注音也是“Gé Dì”。
蛤 地 Gé Dì
南城街道社会事务局
建议纠正“蛤地”的普通话读音
小编也从市民政局社会事务科了解到,地名叫法应尊重当地居民习惯用法和群众意愿,并与有关各方协调一致。目前,南城街道社会事务局已去函市轨道交通有限公司,建议纠正“蛤地”的普通话读音。
△地铁蛤地站
以后大家别念错啦!
不过粤语大家还是可以念
蛤地(Hadi)站的~
网友热议: