当西方歌剧遇上中华传统文化,当西方经典在深圳演绎,会碰撞出怎样的火花?深圳演出市场“贺岁档”又有大戏登场。1月27日晚,深圳版歌剧《卡门》在深圳保利剧院举行了全球首演。演出结束后,现场掌声雷动,“bravo”欢呼、叫好声不绝于耳。
深圳版《卡门》由深圳市委宣传部、市文化广电旅游体育局联合出品,由深圳歌剧舞剧院和德国汉堡国立歌剧院联合制作演出。这是深圳在孕育出蜚声中外的舞剧《咏春》,首部人工智能题材舞剧《深AI你》等一系列原创精品之后,携手世界顶尖力量德国汉堡国立歌剧院,集合众多一线艺术家再度打造的文艺力作。
昨日演出当日正值中法建交60周年,歌剧《卡门》是法国作曲家比才的最后一部歌剧,也是当今世界上演率最高的一部歌剧。当晚,法国驻广州总领事馆文化领事白川鸿来到现场观看了演出,他说:“《卡门》在法国家喻户晓。用法语演唱歌剧很难,演员们不仅唱得好而且吐词清晰,看得出做了很充分的准备。我特别喜欢深圳版《卡门》的舞美,色彩与剧情联动。”据悉,1月28日晚,深圳版《卡门》还将在深圳保利剧院再演一场。
融汇传统与现代东方与西方
歌剧被称为“音乐艺术皇冠上的明珠”,具有强大的艺术感染力和生命力。深圳版《卡门》既是深圳首部与国际顶尖歌剧院联合制作、参演并呈现完整舞台表演的全本歌剧,也是深圳首度与历史悠久的汉堡国立歌剧院深度合作的歌剧项目,由中德双方共建主创、招募来自全球的优秀艺术家共同参与,跨越文化和地域界限,将中西方文化有机融合,创造出新的样式。
27日晚,深圳版《卡门》演出令人耳目一新。在洋溢着节日气息的《序曲》中,大幕拉开,小卡门与成年卡门,一前一后,身影重合……中文旁白叙事与法语原版音乐穿插,构建出独特的观赏体验。
旅德女中音歌唱家、歌剧导演、南方科技大学科学与艺术融创中心主任毕宝仪在歌剧《卡门》点评说,深圳版《卡门》既传承经典又精于创新,在展现世界顶级歌剧经典的基础之上,从内容呈现到舞美设计都加入了年轻新颖、活力十足的“深圳创意”,呈现出浓墨重彩的“深圳风味”。世界著名作曲家、指挥家,联合国教科文组织全球亲善大使谭盾也表示:“我为深圳出品的《卡门》感到骄傲,它让世界歌剧的经典,插上了中国的翅膀。”
携手名家名团共建“文艺深军”
深圳版《卡门》全球首演吸引了不少专业观众到场观看。记者在采访时了解到,1月27日晚,不乏从北京、上海“打飞的”前来的观众。来自粤港澳大湾区的观众更是数不胜数。记者还在观众中发现了香港歌剧院艺术总监、中国男高音歌唱家莫华伦。
莫华伦对深圳版《卡门》给予很高评价,他表示自己是专程从香港来到深圳观演。“深圳文化视野和气度令人钦佩。深圳版《卡门》品质一流。未来也期待粤港澳大湾区在歌剧方面有更多联动。”
据悉,深圳版《卡门》主创和主演团队可谓“豪华”。该剧由德国汉堡国立剧院院长乔治·丹侬担任艺术总监,意大利米兰斯卡拉歌剧院的歌剧导演佩特拉·德伊塔执导,著名国际指挥大师弗拉迪米尔·康塔担任指挥。在演员阵容方面,女主角卡门由活跃在美国大都会歌剧院、登台90余次的女中音歌唱家金格·科斯塔—杰克逊担纲,唐何塞则由世界顶级歌剧男高音诺曼·莱茵哈特饰演,青年男高音马腾等中外优秀艺术家与深圳歌剧舞剧院歌剧团、合唱团同台献演,深圳交响乐团担纲现场乐队伴奏,并特邀深圳音乐厅“小金树”多民族童声合唱团联合参演。“好听”是受访观众提及频率最高的一个词。器乐与人声在现场混合、交响,编织出美妙的和声。
青年男高音马腾在剧中饰演雷蒙达多,马腾同时也是深圳歌剧舞剧院的院长助理。他在接受采访时说:“通过深圳版《卡门》的联合制作演出,深圳获得的不仅仅是一部剧、一次演出,而是深圳歌剧领域青年人才的一次蜕变,更是深圳文化产业能级的一次跃升。”