首页 > 国内新闻 > 正文

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

原标题:国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

国家卫健委新闻发言人宋树立宣布,新型冠状病毒感染的肺炎暂命名为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”。

新京报讯 2月8日,国务院联防联控机制新闻发布会召开。国家卫健委新闻发言人宋树立宣布,新型冠状病毒感染的肺炎暂命名为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”。

发布会上就当前核酸检测试剂有效性、医护人员是否会将病毒带出医院的问题做出回应。中国疾病预防控制中心研究员冯录召强调,目前部分省份病例粪便的核酸检测呈阳性,但还不能确定病毒能不能通过食物和水传播。他提醒,尤其是餐饮从业人员要保持良好习惯,饭前便后和接触可能感染的物品后需要洗手。

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

市场监管总局执法稽查局局长杨红灿回答记者提问。

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

国家市场监督管理总局价格监督检查和反不正当竞争局副局长陈志江回答记者提问。

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

国家药监局器械注册司稽查专员江德元回答记者提问。

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

中国疾病预防控制中心研究员冯录召回答网友问题。

国家卫健委:“新冠肺炎”、“NCP”为中英文简称

发布会现场。

新京报记者吴宁倪伟摄影报道

编辑殷楠校对吴兴发

同程艺龙旗下住哲免费延长PMS产品有效期 天津上线“畅游五大道”小程序,足不出户“网游小洋楼”