首页 > 国内新闻 > 正文

我国首部《汉藏双语诉讼法辞典》出版发行

原标题:我国首部《汉藏双语诉讼法辞典》出版发行

代表藏语诉讼法辞典类图书国家水平全国藏区通用

12月18日,我国首部《汉藏双语诉讼法辞典》正式出版发行。这部由我省承担编纂、全国通用的汉藏双语诉讼法辞典,代表藏语诉讼法辞典类图书国家水平,填补了全国藏区诉讼法知识类图书的空白。

据了解,《汉藏双语诉讼法辞典》作为最高人民法院“双语法律文化出版工程”系列丛书之一,由最高人民法院委托青海省高级人民法院承担编纂工作。2015年,接到任务的省高级人民法院高度重视,与中国人民大学专家学者,西藏、甘肃等兄弟省区法院的双语法官,以及国家民委翻译局的专家组成编审委员会,组织开展编译工作,历时4年得以完成。该辞典包含刑事、民事、行政诉讼法领域的4000多个法律词条,释义权威、体系完备、翻译准确,既能够满足汉藏双语法律工作者学习工作使用的需要,又能够帮助全国藏区广大干部群众了解诉讼程序,维护诉讼权利,规范诉讼行为。

省高级人民法院相关负责人介绍,《汉藏双语诉讼法辞典》代表藏语诉讼法辞典类图书的国家水平,被最高人民法院确定为全国藏区通用辞典,这也是我省迄今为止承担编纂的首部全国通用的汉藏双语诉讼法辞典。当前,藏语法律专业教材与宣传读物极度匮乏,为数不多的书刊、典籍也都大多偏重实体法内容,程序法教材和读物更为罕见。《汉藏双语诉讼法辞典》完整、权威地收录了我国诉讼法适用中基本、常见、专业的词条并进行释义,不仅填补了我国诉讼法在藏语领域的空白,而且经国家民委翻译局正式审定,具有消除歧义、统一词条的高度规范性和权威性。

“使用本民族语言和文字进行诉讼,是宪法和法律规定的公民基本权利。我国民族众多,文化多样,通过民族语言宣传法律知识、开展诉讼等司法活动,是我国国家法律获得少数民族群众理解认同的有效途径。”国家民委政策法规司二级巡视员沈林说,《汉藏双语诉讼法辞典》的出版对于避免因语言因素导致对法律理解的偏差和充分保障司法公正有重要意义,有助于促进各族干部群众更好地遵守各项法律法规规定,为促进各族群众广泛交往、深入交流、深度交融提供重要保障。

当日,《汉藏双语诉讼法辞典》出版暨捐赠仪式在西宁举行,最高人民法院出版社联合省高级人民法院向西藏、甘肃、四川、云南四省区法院及青海六州法院捐赠了辞典。(于瑞荣)

相关阅读:
我省成立旅游业协调劳动关系三方委员会 六安:聚焦重点领域 强化政治监督 推动纪检监察工作高质量发展